Mafalda llega a EE. UU. con una nueva traducción al inglés
- 17 jun 2025
- 1 Min. de lectura
El sello Elsewhere Editions publicará cinco volúmenes de la emblemática historieta creada por Quino, traducida al inglés por Frank Wynne. El primero, Mafalda: Book One, ya está disponible.

Desde este 10 de junio está disponible el primero de los cinco volúmenes que la editorial Elsewhere Editions publicará de Mafalda, la icónica historieta creada por el dibujante argentino Joaquín Lavado, “Quino”, en una nueva traducción al inglés de Frank Wynne.
El primero de los volúmenes, titulado simplemente Mafalda: Book One, incluye las primeras tiras de Mafalda, su familia y su ecléctico grupo de amiguitos y compañeros de juegos: el soñador Felipe, la chismosa Susanita, el joven capitalista Manolito y el rebelde Miguelito.
Esta edición llega al país norteamericano en un contexto que, según The New York Times, “Mafalda es relativamente desconocida en Estados Unidos, cuenta con pocas traducciones al inglés y el cómic ha tenido escasa o nula distribución en el país […] Para quien vea en la obra de Quino una hoja de ruta para navegar por un clima político polarizado, el primer volumen no puede llegar lo bastante pronto”.
Mafalda: Book One ya está disponible en el sitio web de Elsewhere Editions y también internacionalmente a través de Penguin Random House.







Khi đang đọc qua một số bài phân tích và đánh giá, mình vô tình bắt gặp thấy rr88 casino được nhắc đến khá nhiều nên cũng tò mò bấm vào xem thử. Mình chỉ xem nhanh để nắm bố cục tổng thể và cách trình bày, chưa tìm hiểu kỹ, nhưng ấn tượng ban đầu là trang được sắp xếp khá gọn gàng. Theo mình, cách tổ chức này giúp trải nghiệm tổng thể trở nên liền mạch hơn nên theo dõi khá dễ
This is such an exciting update for comic lovers! Mafalda has always been a timeless and thought-provoking comic, and it’s fantastic to see it reaching a wider audience through this new English translation by Frank Wynne. The work of Quino continues to resonate across generations, and having these volumes available makes it accessible for readers who want to experience Mafalda’s humor, wit, and social commentary.
While exploring similar literature and comic-related content online, I also came across platforms offering access and membership features like Skyexchange vip, which shows how diverse and engaging online resources can be. Overall, a delightful and informative read for fans and new readers alike.
It’s wonderful to see Mafalda reaching new audiences through an English translation. This iconic character has influenced generations, and expanding accessibility ensures the legacy continues. Cultural content like this connects readers from different backgrounds. Global sharing of ideas—similar to digital ecosystems like Radha Exchange helps bring creativity to wider audiences.
Lotus365 Blue has been working well for me so far. I like how straightforward it is. There’s no unnecessary clutter, and everything is easy to access. I usually don’t spend too much time on these platforms, so I prefer something simple like this. It does the job without any hassle.
I’ve tried a few similar platforms before, and Diamond Exchange 99 feels easier to use compared to many others. The interface is clean, and everything is easy to locate. Even as a new user, I didn’t feel confused. The performance has also been stable in my experience. I haven’t faced many issues while using it. Another good thing is that it works well on mobile devices. I also had a quick interaction with support, and they were helpful. Overall, Diamond Exchange 99 has been a good experience.